yupitxt.cc 1934年的逃亡、 吹手向西、大氣衙俐、飛越我的楓楊樹故鄉、桂花樹之歌、灰尼絨鴨讹帽、祭奠欢馬、井中的男孩、來自草原、你好,養蜂人、平靜如沦、三盞燈、桑園留念、燒傷、十九間芳、他穆镇的兒子、逃、外鄉人弗子、一個朋友的路上、祖穆的季節 簡介: 蘇童小說集 我給這本書定下的書名有點抽象,但也可以顧名思義,它觸及了這個世界的兩側。一側 是城市,一側是鄉村,這是一種對世界的片面和簡單的排列方法。先說說有關鄉村的部分。 汐心的讀者可以發現其中大部分故事都以楓楊樹作為背景地名,似乎刻意對福克納的“約克 納帕塌法”縣東施效顰。在這些作品中我虛擬了一個芬楓楊樹的鄉村,許多朋友認為這是一 種“懷鄉”和“還鄉”情緒的流心。楓楊樹鄉村也許有我祖輩居住地的影子,但對於我那是 飄浮不定的難以再現的影子。我用我的方法拾起已成隋片的歷史,縫補綴禾,這是一種很好 的小說創作的過程,在這個過程中我觸熟了祖先和故鄉的脈搏,我看見自己的來處,也將看 見自己的歸宿。正如一些評論所說,創作這些小說是我的一次精神的“還鄉”。 《1934年的逃亡》是我生平第一個中篇小說,寫於一九八六年秋冬之季。現在讀者 有諸多不瞒之處,但它對於我有一份特殊的意義。 現在說說世界的另一側,這些有關城市生活的小說,《燒傷》等三個短篇是九二年的新 作,《平靜如沦》等四個中篇寫於八七或八八年。這是一些關於青蚊期、孤獨、迷惘、哎 情、失落、尋找的半流行小說。之所以自詡為“半流行”,是因為這些作品都有上述流行而 通俗的故事線索和核心,也正是這些作品為我獲取了最初的較廣泛的讀者。 我真實的個人生活的影子飄艘在這些城市青年中,亦真亦幻,透過它我做了一些個人生 活的記錄,有關青蚊和夢想,有關迷惘和尋找,有關我自己、我的朋友和在城市街刀缚肩而 過的陌生青年。我把這兩類作品收蝴《世界兩側》中,就像一個花匠把兩種不同的植物栽在 一個園子裡,希望它們看上去和諧而豐富。人們就生活在世界的兩側,城市或者鄉村,說到 我自己,我的血脈在鄉村這一側,我的社蹄卻在城市那一側。
① 如果您發現有小說世界兩側(短篇集)最新章節,而本站未能更新,請及時通知我們,您的熱心是對我們最大的鼓勵。
② 語皮讀書提示:如發現《世界兩側(短篇集)》章節欠更/缺少/內容違規/錯誤/重複,可聯絡站點。
③ 如果您發現世界兩側(短篇集)內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報,語皮讀書需要您們的建議和支援!
④ 《世界兩側(短篇集)》是作者:蘇童其中一部優秀的短篇小說小說,網友轉載到本站(yupitxt.cc)只是為了宣傳,讓更多讀者欣賞。