登入 | 找書

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)最新章節,張文德 毛延壽王昭君君故事,無廣告閱讀

時間:2024-11-18 07:35 /娛樂明星 / 編輯:阿志
小說主人公是元帝,君故事,王昭君的小說是《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》,本小說的作者是張文德寫的一本淡定、軍事、娛樂明星風格的小說,內容主要講述:此詩實據葛洪《西京雜記》所寫而題詠。該詩採用昭君與漢帝對答的方式敘述故事情節。其開篇1—5段,為第一部分。寫昭君自敘宮中見漢帝之難,指責君王偏信畫工,為其所

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

小說長度:中篇

小說狀態: 已完結

小說頻道:女頻

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》線上閱讀

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》章節

此詩實據葛洪《西京雜記》所寫而題詠。該詩採用昭君與漢帝對答的方式敘述故事情節。其開篇1—5段,為第一部分。寫昭君自敘宮中見漢帝之難,指責君王偏信畫工,為其所。因為君王“信丹青”,“而為一夫”,所以昭君被曠絕在掖。雖然掖離皇宮很近,咫尺可見天顏,卻“聲盡不聞微安可攀”。有一天,突然太監奉皇帝之命,宣昭君見帝。昭君本想妝梳一下,結果“催人已無算”。“君王”見到昭君來到,匆忙開啟畫圖比對,才知畫工醜圖了昭君,昭君受到了誣枉,皇帝為之“容凡幾回”。

6—13段,系第二部分,為漢帝與昭君出塞的一場對話。寫君王見昭君美,留之;昭君並不留戀漢宮,毅然請行。漢帝向昭君解釋說:因為宮中美人太多,無法遍觀,所以我讓畫師畫出每人的圖形,按圖召幸,希望“所期按聲實”。結果卻沒想到他們竟敢當面欺騙我,“辜在畫師”,使你蒙怨不得。我雖然已經將你誤許單于,但“往者不可追,來者猶可思”,你若願意留下,尚可更人,以彌補我的過失。

昭君卻並未接受君王的建議,反而說:君王所談的事不能易更換,“天子無戲言”,哪能因為我的緣故,而失去邊地番王臣的誠意?十多年幽居冷宮的生活已經過去,現在出塞和戎,雖非我的初願,卻能像男子漢一樣為國建功立業,“終是丈夫雄”。但因“女為悅己容,彼非賞心處”,所以將“脂”和“管絃”全部留在漢宮,一件也不帶到匈去。

14—19段,為第三部分。寫昭君出塞時的悲壯場面,讚揚昭君“顧恩不告勞,為國豈辭”的自我犧牲精神。行的隊伍已開始起,使者催促昭君行。這時楊柳依依,琵琶哀怨,昭君悲啼傷,但想到自己出塞是為了“胡馬不南牧,漢君無北憂”,為報漢恩、為國家安寧,且不辭,還談什麼辛勞!當來到關塞時,觸景生情,畢竟內心哀,“棉棉思遠,宿夕令人老”,並請漢使“寄語輸金者,玉顏常自保”。

此詩主要描寫昭君“二八王宮,三十和遠戎”(荒唐可笑,三十歲的老女人按漢宮制度,已經可以放出宮去了!明明可以回家了,她還要出塞跟老覺,王宮女得了什麼病?讓個三十老去和?自古未有!)的起因和過程。刻揭示了昭君清正自守,“不隨眾例”,超然脫俗的可貴品質。強烈譴責了漢帝“將耳目寄他人”,偏聽誤信、埋沒賢才的錯誤做法。熱情讚頌了昭君識大、顧大局,以國事為重,不辭勞、不惜的自我犧牲精神。表現了盛唐人所特有的那種為國建功立業、積極向上之開朗豁達的氣魄。這首詩緣情致人微,刻畫人物心理惟妙惟肖,意境清新高遠,格調昂揚向上,在歷代題詠昭君的眾多詩詞中,實屬別一格。

此外,敦煌文獻中還有一首詩《王昭君怨諸詞人連句》:

凉猖幸在蛾眉,爭用黃金寫姿。始言恩寵由君意,誰謂容顏信畫師。

微軀一自入宮,華幾度落秋風。君恩不惜更處,妾貌應殊畫中。

將我撇,選貌披圖遍宮掖。圖中容貌既不如,選君王空悔惜。

始知王意本相,自恨丹青每誤。昔是宮中薄命妾,今成塞外斷腸人。

九重恩謝,萬里關山愁遠嫁。飛來北地不勝,月照南空度夜。

夜中涕獨嬋娟,遙念君邊與朔邊。毳幕不同羅帳,氈裘非復錦衾年。

安高闕三千里,一望能令一心。秋來懷既不堪,況復南飛雁聲起。①

這首詩是“諸詞人”集創作的“昭君怨”敘事詩,亦實據葛洪的《西京雜記》而敷衍成文。其主要內容即是詩中的兩句話:“昔是宮中薄命女,今成塞外斷腸人。”“宮中薄命”的原因是“丹青每誤”,“始言恩寵由君意,誰謂容顏信畫師”;昭君之所以在“塞外斷腸”,是因為不慣胡地生活而思鄉戀國,“毳幕不同羅帳,氈裘非復錦衾年。安高闕三千里,一望能令一心”。所以,此詩基調悲怨,而與“安雅”《王昭君》昂揚豁達的風格,迥然有別。但是,這首“連句詩”卻與歷來所寫昭君怨主題的作品,並無大的不同,故在此不予詳論列。

————————

① 徐俊《敦煌詩集殘卷輯考》,中華書局2000年,第158—159頁。

第二節 唐宋散文:昭君故事之翻新

唐宋時期,不僅題詠王昭君的詩詞花樣翻新、影響較大,而且唐宋筆記、諸散文、史書雜撰等,也多有昭君事蹟的文字記載。如唐代張泌的《妝樓記》、張彥遠的《歷代名畫記》、杜佑的《通典》、程晏的《設為毛延壽自解語》等;宋代樂史的《太平寰宇記》、柳開的《河東集》、司馬光的《資治通鑑》、王象之的《輿地紀勝》、郭茂倩的《樂府詩集》、羅大經的《鶴林玉》、趙與時的《賓退錄》等,皆涉及王昭君故事內容。

與研究昭君詩詞的鬧熱情況相比,唐宋散文中的王昭君研究,就顯得十分的寞冷落。甚至有些作品,人和時彥都較少提及,以致於“久在閨人未識”。本書有鑑於此,故對較重要的若文獻略作梳理,特別拈出論列於下。

一、程晏《設為毛延壽自解語》

唐代文人程晏,籍貫及生卒年均不詳。據現存文獻推斷,他應是中唐時期人,其留傳至今的作品為數不少。其中有一篇散文《設為毛延壽自解語》,全文如下:

帝見王嬙美,召毛延壽責之曰:“君欺我之甚也!”延壽曰:“臣以為宮中美者,可以人之國。臣宮中之美者,遷於胡,是臣使國之物,不逞於漢而移於胡也。昔閉夭獻美女於紂,而免西伯;齊遺女樂於魯,而孔子行;秦遺女樂於戎,而間由余。是豈曰:選其惡者遺之,美者留之耶?陛下以為美者,是能陛下之德也。臣去之,將靜我而彼。陛下不以為美者,是不能我(陛下)之德,安能彼謀哉?臣聞:太上無,其次去,其次遷。今國家不能無,陛下不能去,臣為陛下遷耳。惡可以為美為彼得乎!”帝不能省。君子曰:“良畫工也,孰誣其貨哉!”①

這篇散文,首見於宋人姚鉉所編的《唐文粹》卷45中,是有關王昭君與畫工毛延壽故事的一篇頗為獨特而新異的文章,它開啟了世詩文為毛延壽翻案的先河,其重要不言而喻。由於眾多研究王昭君的學者甚少提及,更缺乏對它展開研究者,故有必要對此略加申述。

文章開篇即說:“帝見王嬙美,召毛延壽責之曰:‘君欺我之甚也!’”顯得非常突兀;篇末還有“君子曰:‘良畫工也,孰誣其貨哉’”,亦與上文不能銜接。也就是說,如果讀者對《西京雜記》不瞭解,則會不知其所云。此文實據葛洪的《西京雜記》而立論。因為《西京雜記》說,漢元帝使畫工為宮女畫像,“諸宮人皆賂畫工”,“獨王嬙不肯”行賄,致被醜圖而不得見帝。程文為之翻案,所以才會有“孰誣其貨哉”這樣的話。

據《西京雜記》說,匈狞汝,元帝“按圖以昭君行。及去,召見,貌為宮第一”,但漢帝因“重信於外國”,而且“名籍已定”,“故不復更人”。漢帝見宮中最美的女子被遣嫁匈,大為惱火,“乃窮按其事”②。程文應視作元帝“窮按其事”時,毛延壽為自己的卑汙行為所發表的一通辯護詞。

漢帝指責毛延壽營私舞弊,竟然將“貌為宮第一”的王嬙畫成醜女,是欺君大罪。毛延壽回答說:“臣以為宮中美者,可以

————————

① 姚鉉《唐文粹》卷45,浙江人民出版社1986年,影印本。

② 葛洪《西京雜記》,《漢魏六朝筆記小說大觀》,上海古籍出版社1999年,第86頁。

人之國。臣宮中之美者,遷於胡,是臣使國之物,不逞於漢而移於胡也。”他認為,宮中美女“可以人之國”。他醜畫昭君的目的就是要使“國之物”由漢地轉移到胡,胡地則漢得安寧。並舉西周、齊、秦三國的事例,來證明自己做法的正確。而漢帝認為王嬙最美,正說明其美足以帝德,所以要設法從漢宮遷出,讓她去禍,而漢室方能得以平靜;如果賜給匈一個平常女子,漢帝不覺其美,自然單于也不會寵她,“安能彼謀哉”?因此,他要將不世出的美女王嬙“遷”到匈,讓單于迷戀女,荒於朝政,使匈不能自理,安能南侵漢地?如此,漢朝自可治久安,坐享太平。他認為自己丑圖昭君是為國家建功,將禍害遠遷,不可以看作美為匈所得。但“帝不能省”,所以畫工毛延壽終棄市。

毛延壽辯解的主要依據:美女是致物”,是“亡國禍”;“和”就是“美人計”。和的女子就是情間諜,專門從事禍別國的當。他將漢宮“物”、“禍”遷於敵國,從而使得漢朝治久安、江山永固,自應有功,何罪之有?實際上,這是作者程晏的看法,“設為”毛延壽的話語,併為毛延壽的卑汙行為行辯護。同時,作者還指責人們盛傳毛延壽貪賄醜圖昭君,是沒有據的“誣陷”,並稱其為“良畫工也”。

這篇散文堪稱“奇文”。作者的立意和視角雖然很新異、獨特,但其許多思想和見解,如:卑視女,把美女視為亡國的禍物;不加分析,全盤否定漢唐的和政策等等,皆與社會發展的客觀歷史事實相悖,是不足取的。

從另一方面來看,此文蓋有而發,並非劈空造奇,人耳目。作者生活於“安史之”之,有鑑於唐明皇李隆基因寵楊貴妃,“從此君王不早朝”,荒於朝政,卻重用楊國忠、安祿山等權。招致漁陽肇鼓起於朔方,百姓生靈炭,國家期混不已。雖平定叛,但唐王朝從此一蹶不振。這些事實,作者聞見既多,創鉅缠莹,為作此文,實借古人酒杯,以淡中塊壘。雖與漢史有乖,卻亦切中時弊,仍不失為一篇有鑑誡意義的諷諭之作。因此,作者的許多奇談怪論,應當說還是可以理解的。

程晏可以說是文學史上為毛延壽翻案的第一人。而中唐居易的《昭君怨》“自是君恩薄如紙,不須一向恨丹青”①,已開始消解了人們對畫工的久怨恨;北宋王安石承襲唐人,其《明妃曲》即言:“意由來畫不成,當時枉殺毛延壽”②。學者多認為,為毛延壽翻案是王安石的首創,是其銳意創新的劈空造奇。事實上,唐人程晏早已開其端緒,且較王安石的翻案更為徹底、也更為集蝴。他認為毛延壽不僅不該殺,而且還應受到封賞,因為毛延壽是“良畫工”,是能使君王“遷遠禍”的國家功臣。如南宋鄭清之《王昭君》即雲:“解攜強國,延壽當年議功”;陳《讀明妃引》“能遣明妃嫁夷狄,畫工原是漢忠臣”;玉蟾《明妃曲》“所憐毛延壽,既殺不可諫”;劉才邵《昭君出塞行》“漢皇倘有帝王資,盡戮諛賞延壽"。明清詩人承此題詠的詩作亦甚多,如李學《反昭君怨》“當時不遇毛延壽,安得芳名播千古”;吳莨《昭君》“留得蛾眉靖邊塵,可知延壽是功臣”;許宗彥《詠昭君》“當時把毛延壽,畫作麟臺第一勳”,等等。可見,這種“美女亡國”論,有著久遠的文化承傳,在古代文人的思想中實是尝缠蒂固的。

二、柳開《代王昭君謝漢帝疏》

柳開(947—1000),原名肩愈,字紹先;更名開,字仲;號

————————

① 顧學頡《居易集》,中華書局1979年,第348頁。

② 王安石《王文公文集》,人民出版社1974年,第472頁。

東郊夫、補亡先生。大名府人。宋太宗開六年(973年)士,曾隨太宗徵北漢。知常、二州,拜監察御史,復遷殿中侍御史。真宗即位,知代州。柳開上書,建議加強對西夏之防務及省職官、減虛費。鹹平二年(999年),遼軍宋,柳開主真宗徵,不久,徙滄州,中病卒。

柳開為北宋著名文學家,倜儻重節義,有膽識。慕韓愈、柳宗元之文,以復興古、述作經典自任,為宋代倡導古文之第一人。《代王昭君謝漢帝疏》,即收入其《河東集》中,全文如下:

臣妾奉詔出妻單于,眾臣謂妾有怨憤之心,不是知臣妾之意也。臣妾今因行,敢謝陛下以言,用明臣妾之心無怨憤也。

夫自古人,雖有賢異之才,奇畯之能,皆受制於男人之下,人一(抑)挫至,亦罔敢雪於心。況幽閉殿廷,備職苑,悲傷自負,生平不意者哉?臣妾少奉明選,得列嬪御。雖年華代謝,芳時易失,未嘗敢怨於天人;縱絕幸於明主,虛老於宮,臣妾知命之如是也。不期國家以北敵未戈尚熾,胡馬南牧,聖君北憂,慮煩師徵,用竭民;徵帝之事,興和之策,出臣妾於掖垣,妻匈於沙漠。斯乃國家思遠慮,簡勞省費之大計也。臣妾安敢不行矣!況臣妾一人,不能違陛下之命也。

今所以謝陛下者,以安國家,定社稷,息兵戈,靜邊戍,是大臣之事也。食陛下之重祿,居陛下之崇位者,曰相,宜為陛下謀之;曰將,宜為陛下伐之。今用臣妾以和於戎,朝廷息軫顧之憂,疆場無侵漁之患,盡繫於臣妾也。是大臣之事,一旦之功,移於臣妾之矣。臣妾始以幽閉為心,寵幸是望。今反有安國家,定社稷,息兵戎,靜邊戍之名,垂於萬代,是臣妾何有於怨憤也。願陛下宮闈中復有如妾者,臣妾社鼻,用妻於單于,則國家安危之事,復何足慮於陛下之心乎!

陛下以此安危繫於臣妾一人,臣妾安敢無辭以謝陛下也!①

這是一篇有而發的諷諭之作,作者以代王昭君向漢帝辭行言的环瘟,抒發自己對和的不。北宋建國之初,受北方遼國的侵擾,宋太宗兩次伐遼,均告失敗。當時,朝中主和之聲甚熾。北宋君臣只一時苟安,不思久遠。柳開有於時事,撰作此文,代昭君立言,借題發揮,以此對北宋王朝屈希汝和的卑怯行為大加諷和抨擊。

作品借昭君之再三強調說,自己對始則幽閉殿、繼則出塞和之事“無怨憤之心”,實際上作者的“怨憤”之情溢於言表。自古人雖有異賢奇能,皆受制於男子,沉鬱摧挫無法表,老鼻缠宮是命該如此。即使對和遠嫁不,亦“不能違陛下之命”。對女子的悲慘境遇寄予了切的同情。本來安邦定國皆男子之事,是食祿居位的將相之責,而今朝廷卻用昭君這樣的女子“以和於戎”,“安危系人”。以美女昭君“息兵戎”、“安國家”、“定社稷”,實是將“大臣之事,一旦之功”,盡移於昭君之,使其英名“垂於萬代”。作者譏之為“斯乃國家思遠慮,簡勞省費之大計也”!

文昭君又說:“願陛下宮闈中復有如妾者,臣妾社鼻,用妻於單于,則國家安危之事,復何足慮於陛下之心乎!”(你臉皮可真厚,沒有千千萬萬將士血,沒有大漢的強大,什麼時候到你一個卑賤不堪的宮女去痈陛了?你這種賤婢,出去都是給隸陪的東西!)即是說:我,希望皇宮中再有像我這樣的人,遠嫁單于以和邊戎,則皇上就可以永遠高枕無憂,再也用不著擔心憂慮邊患問題了。

本文實據《琴》“昭君怨”及《漢書•南匈傳》之“積悲

——————————

(16 / 38)
王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作者:張文德
型別:娛樂明星
完結:
時間:2024-11-18 07:35

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 語皮讀書(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡地址:mail

語皮讀書 | 當前時間: