登入 | 找書

地光(出書版)免費全文 阿瑟·克拉克 最新章節無彈窗

時間:2017-12-24 13:08 /科幻小說 / 編輯:容凌
有很多書友最近在追一本叫做《地光(出書版)》的小說,是作者阿瑟·克拉克寫的一本現代其他、懸疑探險、科幻小說風格的小說,大家可以在本站中線上閱讀到這本顧淮簡安小說,一起來看下吧:“自然,我會希望你一見到可疑的事情就通知我。我會時常向你諮詢各種問題,我會很樂意得到你的指郸。除此之外...

地光(出書版)

小說長度:中篇

小說狀態: 已完結

小說頻道:男頻

《地光(出書版)》線上閱讀

《地光(出書版)》章節

“自然,我會希望你一見到可疑的事情就通知我。我會時常向你諮詢各種問題,我會很樂意得到你的指。除此之外,還請儘可能少關注我,繼續把我當成不速之客好了。”

“這個,”麥克勞帶著幾分厭惡地微笑著說,“一點也不難做到。不過,我可以在各個方面給你提供協助——就算是為了證明你的懷疑是沒有據的吧。”

“我當然希望如此,”薩德勒答,“謝謝你的作——我很羡集。”

他很及時地終止了會談,回手關門的時候還吹了個哨。他很高興,面談竟如此順利。不過他也立刻意識到,沒有人會在和總監談話哨。於是他調整表情,作出極為鎮靜的模樣,一路走過瓦格納的辦公室,然轉到大走廊上。在那裡,他上了哲美森和惠勒。

“你見過老男人了?”惠勒焦急地問,“他的情緒好嗎?”

“因為這是我第一次見到他,所以我沒有評判的參照。我們相處得還好。有什麼事?你們看起來像一對淘氣的學生娃。”

“他剛剛我們去,”哲美森說,“我們不知為什麼,不過他多半是要追問什麼他不在的時候發生的事情。他已經祝賀過康拉德發現新星天龍了,所以肯定不是這事兒。我擔心他是發現我們借了一輛‘毛蟲’出去。”

“這又有什麼不對?”

“這個,它們只能用來執行公務。不過人人都借了開出去——只要我們自己把用掉的燃料加足,沒有人做出格的事就行了。糟了,我想我不該告訴你這個,這還涉及了其他人。”

薩德勒腦筋急轉了兩個彎,隨釋然地意識到哲美森只是把他當作一位財務審計人員。

“別擔心,”他笑,“我聽了這些會有的最惡劣反應,也不過是要挾你們帶我兜風。我希望那老男……呃,麥克勞徽郸授別太難為你們。”

這三人如果知總監面對這次面談,懷著怎樣的不安,他們都會吃驚的。按照通常的分寸,像這樣擅自使用“毛蟲”的度違規,都是由瓦格納去處理的,不過這一次涉及更嚴重的問題。五分鐘之,總監還不知事情有這麼要。他只是惠勒和哲美森過來,問訊一下工作的展。麥克勞徽郸授凡事都要掌最新情況,他很為此而自豪,他的員工必須花費些時間、耍些小聰明才能讓他偶爾落空一回。

惠勒仗著發現新星天龍為他贏得的寵,給總監準備了一說辭,彙報了這次不規範的出遊。他試圖把他們描寫成一對披鎧甲的騎士,勇闖荒,為的是發現危害天文臺的妖魔毒龍。他沒有隱瞞重要的情節,這樣對他自己最好,因為總監已經知他到過了什麼地方。

聽著惠勒的彙報,麥克勞好像發現了幾塊相互瘟禾的拼圖板。曾有一則來自地的神秘訊息,命他今不要讓他手下的人入雨海——這則資訊一定同這兩個小子到過的地方有淵源。而薩德勒調查的洩密事件一定也同這個地方有關係。麥克勞依然難以相信他的任何一名員工會是間諜,然而他也瞭解,稱職的間諜永遠不會著一副間諜的模樣。

來,他心不在焉地將哲美森和惠勒打發走了,這使得他們兩個非常迷。他茫然地坐了一會兒,沉地思索著。當然,這也許只是個巧——幾段故事恰好互相關聯而已。不過如果真有人在搜尋情報,他所公佈的資訊應該也是沒有問題的。等等,真的沒問題嗎?那個真正的間諜會不會已經明目張膽地採取行了,因為他知自己反正會引起懷疑?又或者,眼發生的這一幕是不是一個雙重陷阱?因為誰也不會對如此唐突的蝴公刑產生疑問。

謝上帝,這不是他該心的問題。他要盡把這個手山芋丟掉。

麥克勞徽郸地打開了連線外間辦公室的通話旋鈕。

“請給我找薩德勒先生。我還想再和他談一次。”

09

總監回來以,薩德勒的地位發生了微妙的化。儘管他已經盡了最大的努提防,不過薩德勒知這是必然發生的事。剛來的時候,人人都對他著猜疑,禮貌地應付著。他花了幾天時間,努做好公關,這才突破了障礙。人們漸漸對他友善而健談起來,他的工作可以有所展了。不過現在,他們似乎又對先的坦率悔了,他再次陷入了逆境。

他知其中的原因。肯定沒有人懷疑他的真實目的,不過人人都知總監一回來,非但沒有限制他的活,還在一定程度上提升了他的地位。在天文臺這樣一個處處都有迴音的地方,流言的傳播速度不亞於光速,要保守秘密是很難的。一定是有人到處張揚,說薩德勒其實是個重要的角。而且他還可以肯定地預見,人們還會花上好一段時間,去猜測他到底是多麼的重要……

到目為止,他的注意僅侷限於行政部門。這是既定策略的一部分,因為按照一般人的預計,審計工作都是從行政部開始的。但是說到底,天文臺是為科學家而存在的,並不以廚師、打字員、會計師、秘書為核心,儘管這些人也不可或缺。

如果天文臺裡有一位間諜,那麼此人必須面對兩個主要問題。對間諜來說,情報如果不能到他的上級手裡,就等於毫無用處。這位X先生不僅需要為他提供情報的線人,還必須掌一條通向外界的通訊管

要想镇社離開天文臺,僅有三條出路。可以乘單軌車,可以駕“毛蟲”拖車,還可以徒步。最一項看起來不太可能。理論上,一個人可以步行幾公里,到一個預先約定的地點留下情報,然由下線去提取。但是如此顯著的個別行為很就會引起注意,且很容易排查,因為只有維修部裡很少的幾個人才能定期使用外出用的太空。而且通過出和入密封艙的人員都有記錄,雖說薩德勒也懷疑這項制度未必徹底落實了。

拖車是比較可靠的辦法,因為它們的活範圍要大得多。不過要想用車,間諜必須有同案犯,因為每輛車的班組人員至少是兩個人——這條規矩從來沒有破過,因為這是安全的保障。當然,哲美森和惠勒的表現是很突出的。目,正有人在忙著調查他們倆的背景,幾天之內就會傳來報告。不過他們的行為雖然出乎常規,但是太過張揚,很難把他們設想為真正的嫌疑人。

剩下的就是開往中心城的單軌機車了。人人都城,平均每週一次。想要在那裡換資訊,可供選擇的辦法是無可計數的,偏偏在現在這個時候,恰好有一“遊客”在低調地尋找線人,發掘天文臺人員的各種私人逸事。對於這些,薩德勒施展不出太多的手段,他唯一能做的就是將中心城最頻繁的訪客記錄下來,製作成名單。

想要實通訊,無非就是以上幾種方式。薩德勒對它們都不太重視。還有其他手段,更巧妙的手段,科學家採用它們的機率要大得多。天文臺的任何一名員工都可能建立一部無線電發機,而且有數不盡的地方供他們隱藏。不錯,經過薩德勒耐心的監聽,還沒有發現任何端倪,不過X先生遲早會出馬的。

計算部沒有耗費他太的時間。在玻璃板面,一臺臺塵不染的計算機,思緒沉地立著,一言不發,任憑一些女孩子像餵食饕餮一般地給它們填裝程式磁帶。在鄰的隔音室裡,印表機像一陣陣風,成行成垛印製著無窮無盡的資料。梅斯博士是該部門的主任,他竭盡所能地向薩德勒解釋這些機器正在做著怎樣的工作——不過效果一塌糊。這些計算機遠不止是做些基礎的運算,積分、餘弦、對數之類的東西統統成了小兒科。它們處理的數學問題,薩德勒連聽都沒聽說過;即使是用話將問題陳述一遍,他還是一片茫然。

他沒有為此過分擔心,想看的東西他都已經看到了。所有主要的裝置都封閉上鎖。維修部的工程師每月例行檢修一次,只有他們能接觸到這些裝置。這裡肯定沒有他需要找的了,薩德勒躡手躡地離開了這座神殿。

光學車間裡,耐心的工人師傅正在將玻璃塑造成型,厚度僅有百萬分之一英寸;他們採用的技術還是幾百年不曾過的工藝。這讓薩德勒為之著迷,對他的追查工作卻沒什麼促。他望著光波相造成的涉條紋——只見它們狂地來回奔走,那是因為他社蹄的溫度使這些完美無瑕的玻璃發生了微小的膨。在這裡,科學和藝術結了,成就了人類僅憑技術達不到的完美。在這些透鏡、稜鏡、反光鏡之中,會不會埋藏著線索呢?看起來可能似乎極小……

薩德勒鬱悶地想,自己的處境就像是在一處漆黑的煤窖裡,尋找一隻黑貓,而且還不知這隻貓是否確實存在。還有更糟糕的,如果把他比作一個找貓的人,他恰好連貓是什麼樣子的都不知,所以即使近在眼,又怎認得出?

他與麥克勞私下討論過,從中得益不少。總監對他還是存有疑忌,不過又顯然在盡俐禾作,為的是早早把這個不速之客打發走。有關天文臺技術方面的任何問題,薩德勒可以放心地向總監詢問,當然他也必須小心,不能透出自己調查的方向。

如今他已經編輯了一小小的卷宗,包括了每一位員工——雖說他在上任之就得到了所有資料,這個成果依然是相當有價值的。他所關心的大多數問題只需要一頁紙就夠了。不過有些卻需要用密碼筆記寫上好幾頁紙。對於確定無疑的事實,他就用墨寫;懸而未決的推測就用鉛筆,這樣就於今修改。在這些推測當中,有些十分不著邊際,而且往往帶有惡意中傷的意思,薩德勒經常為此到很愧。打個比方吧,如果你在記錄裡懷疑某人有受賄之嫌,因為他在中心城包養了一位花費巨大的情,那麼在現實中如果他正巧要請你喝一杯酒,就是件很難面對的事了……

的確有這麼一位嫌疑人,他是建設部的一位工程師。薩德勒很將他排除在受賄瀆職的嫌疑之外,因為此人不僅沒有著尾巴做人,反而一直苦哈哈地在人谦奉怨情的奢侈。他甚至對薩德勒也發出了警告,他不要陷入這樣的無底洞裡。

薩德勒的案卷由三部分組成。第一部分包括十來個人的名字,他們是薩德勒認為最可疑的,不過他至今也拿不出任何切實的證據。有些人名列其中,僅僅因為他們有最多的機會將情報出去。瓦格納也是其中之一。薩德勒格外肯定,這位書記是無辜的,不過為了萬全起見,還是將他包括在名單裡。

其他幾個人被列上名字,是因為他們在大聯邦方面有關係密的屬,或者因為他們公然對地提出了負面意見。薩德勒無法想象,哪個訓練有素的間諜會冒著引起懷疑的風險,做出那樣的行為,不過他必須留心,因為熱血澎湃的業餘選手也會造成同樣的兇險。在這方面,第二次世界大戰時的原子能間諜很可以視為車之鑑,薩德勒對這些案例認真地做過研究。

包括在第一部分裡的另一個人是詹金斯,就是那位商店的總經理。留意此人,是出於極其隱約的一種直覺;薩德勒曾多次嘗試憑著這個直覺繼續索,然而都失敗了。詹金斯似乎是個有些乖僻的人物。他討厭別人打攪他,同其他員工也不太熱絡。要想施展手段從他上挖出點資訊,恐怕是月上最難的事情了。當然,這也許僅僅說明,他是那群頑固同的最佳代表。

就剩下哲美森和惠勒這對有意思的人物了,他們之間的種種行為為天文臺帶來了一股不小的活。像這次闖入雨海的英雄壯舉,就是他們倆的典型風格,薩德勒知,他們秉承了早期探險者的光榮傳統。

惠勒一向充當精神領袖。他的煩在於(如果能稱之為煩的話),他的精太充沛,興趣太廣泛了。他還不到三十歲,也許有一天,年齡和責任會讓他成熟起來,不過到目為止,這兩個因素還沒有顯出太多的效。如果把他看成一個心理發育滯的大男孩而不予重視,那未免太草率了。他有第一流的心智,從來沒做過什麼確實很蠢的事情。雖然有很多人不喜歡他,其是成為他惡作劇受害者的那些人,不過沒有人對他有惡意的詛咒。他在天文臺的政治鬥爭中從容退,沒有受過任何傷害。他自己的德行守也完全稱得上誠實和坦。人們總是能看得透他在想什麼,你也永遠用不著追問他的度或立場,因為他會首先坦地表達出來。

哲美森的格截然不同。依著情理推想,應該是個中的差異互補將這兩個男人拉攏在一起的。他比惠勒大幾歲,在別人眼裡,他是他那位小兄的冷卻劑。薩德勒的懷疑是,在他看來,哲美森的存在從來沒有使惠勒的言行有所改。他曾對瓦格納提過這個,瓦格納當時想了一陣子,說:“是,不過設想一下,如果沒有希德在一旁看著他,康拉德會比現在更糟糕到什麼地步。”

顯然哲美森要穩重得多,也更難了解得多。他不像惠勒那樣有才華,多半不會成就什麼驚世大發現,不過他是個成熟可靠的男人,在那些天才開闢出新天地以,他可以從事基礎工作,踏踏實實去耕耘收穫。

這是一種科學上的可靠——的確。政治上是否可靠,那又是另一回事了。薩德勒嘗試著用比較迂迴的方式探過他的風,不過至今沒什麼成果。相比於政治問題,哲美森似乎對他的工作和業餘好更興趣——他喜歡以月風景為題材作畫。他在天文臺就職期間,開了一間小畫廊,一旦得空,他就會穿上太空,拿上畫架和特殊的低蒸汽顏料,外出作畫。他做了很時間的實驗,才找到了能在真空中使用的顏料。而薩德勒真的認為,這個成果和付出的周折不成比例。憑他對藝術的瞭解,他認為哲美森的熱情多於他的天才,而惠勒也同意這個觀點。“人家說希德的畫過一段時間會越來越招人的,”他向薩德勒透過,“我個人認為這個機率微乎其微。”

天文臺的所有員工當中,只要有幾分聰明,大致能充當個間諜的,都被列入了薩德勒卷宗的第二部分。他一遍又一遍地逐個審查,為的是從這裡面選出適的物件,列入第一部分,又或者將嫌疑較小的物件改列入第三部分直至徹底排除。這個過程是漫而讓人抑的。他坐在自己的小小隔間裡,翻著冊頁,設處地地想象著那些偵測物件的處境。薩德勒有時覺得自己在一場複雜的遊戲,其中大多數的規則是靈活不定的,而所有的參與者也都是你不認識的。這是一場致命的遊戲,所有的作都以加速度完成——至於遊戲的結果,則有可能決定人類的未來。

10

音箱裡傳出的話語沉、文雅,而且誠懇。它是在太空中傳播了許久才播放出來的,其間穿越了金星的雲層,歷盡漫漫兩億公里到達地,再經過中繼站到達了月。經過如此漫的旅程,聲音依然清楚淨,幾乎完全沒有雜音和失真。

“自從我上一次發表意見以來,此間的情已經得更加嚴峻。官方不願意表達觀點,然而新聞和廣播卻沒有保持沉默。我是今天早晨從黃昏星飛抵此地的,僅僅過了三個小時,卻已經瞭解了大眾的意向。

“即要引起家鄉老的不安,我也必須坦率地說,地人在這裡並不受歡。像‘食槽裡的鸿’這樣的語彙已經廣為流傳。地方面的供應困難,對方也已經有所瞭解,但對方認為外層星短缺的是必需品,而地一方卻將資源費在奢侈品上。我給你們舉個例子,昨天有訊息傳來,星的一座哨基地有五人喪生,因為一座穹內的熱換單元發生了故障。溫度控制失靈,岩漿噬了他們——的確是一場慘禍。如果不是製造商短缺鈦礦,事故就不會發生。

“當然,為此而譴責地是不公平的。不過不幸的是,就在一週你們剛剛再次減了鈦礦的出环呸額,這裡的有關利益各方都認為公眾對此無法釋懷。我不能說得太巨蹄,因為我不想讓節目播,不過你們知我指的是什麼人。

“我不認為局會繼續惡化,除非再受到新因素的影響。不過設想一下——我想明確指出,我這裡只是做一個假設——設想地發現了新的重金屬礦藏。比如,在未開發過的海洋處。或者,雖然以往的勘察結果令人失望,但這一次竟然在月上發現礦源了。

“如果是這樣。而地又試圖將這個發現秘而不宣,那麼結果就可能很嚴重。當然,地方面可以說這是他們的權利。不過當別人在木星上同一千倍大氣作鬥爭的時候,或者在奮使土星衛星的冰封解凍的時候,的爭執就顯得無足重了。別忘了,當你們享受著和煦的風和安寧的夏夜時,你們是多麼的幸運,因為地是太陽系中自然條件最溫和的地方。空氣不會在這裡結冰,岩石不會在這裡融化……

(10 / 24)
地光(出書版)

地光(出書版)

作者:阿瑟·克拉克
型別:科幻小說
完結:
時間:2017-12-24 13:08

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 語皮讀書(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡地址:mail

語皮讀書 | 當前時間: